June 2024

1

2

3

4

[Los platos Duette de Ceramic Japan ha sido añadido]

Estos platos están hechos de arcilla roja conteniendo hierro, recubiertas de un esmalte llamado "yohenyu". El esmalte, que cambia de un horno a otro, nunca tiene el mismo aspecto. Una amplia gama de matices, que van del amarillo al marrón rojizo, se debe a fuerzas naturales que escapan al control del hombre, como las llamas, el barro utilizado y las condiciones meteorológicas. Disfruta cada día de la belleza del hachís creado por la naturaleza y del encanto del trabajo del artesano en tu mesa.

Los platos Duette de Ceramic Japan
https://www.shokunin.com/es/ceramicjapan/duetto.html

S__34070535

S__34070537

S__34070538

S__34070539

[Museo de arte Koryo y el arte coreano]

Una portada cubierta de verde. Los guardianes de piedra que estaban en parte y en parte eran los antiguos guardianes de tumbas de la Península Coreana. Al entrar en la portada, tenemos la impresión de que estamos atraídos en un mundo misterioso.

He visitado el museo de arte Koryo en el barrio de Kita-ku en Kioto. La última vez que lo visité fue cuando fue estudiante. El tiempo pasa muy rápido. El Museo de Arte Koryo es el único museo japonés especializado en el arte peninsular coreano. El museo alberga una colección de más de 1.700 obras de arte, desde muebles de residencias aristocráticas de las dinastías Koryo y Joseon hasta utensilios utilizados por la gente del pueblo, reunidos por el hombre de negocios Chung Jomun, un coreano residente en Japón durante toda su vida. Los objetos expuestos se cambian dos veces al año y esta vez, bajo el título "Pinturas de género y utensilios populares de la dinastía Joseon", los visitantes pudieron ver utensilios utilizados en la vida cotidiana de la gente, herramientas agrícolas y objetos de primera necesidad fabricados por la población.

El arte coreano no es conocido por todos, pero en general tiene un aire sencillo y general. Por ejemplo, algunos recipientes están deformados y el brillo es irregular. La apariencia de "imperfección" es irresistiblemente atractiva. Es bien sabido que en Japón, el término "wabi-sabi" existe desde hace mucho tiempo y que designa el sentido de la belleza y la apreciación de las deformaciones y los defectos de los recipientes. Se dice que este sentido estético nació cuando la gente empezó a utilizar los receptores de la península corena en lugar de los costosos receptores chinos utilizados en la ceremonia del té. En otras palabras, la deformación de los pequeños ingredientes fabricados en la Península Coreana ha tenido un impacto considerable en la mentalidad japonesa. Esta relación de influencia rica y única requiere que se hable más.

Las pinturas folclóricas coreanas*, que representan animales, plantas y personas graciosas, también son irrisorias, ya que son imparciales en el sentido de que más bien parecen humorísticas. Al mirarlas, no se puede evitar la emoción, pero ¿qué pensaría la persona que las ha pintado (con serio? o con un aire de malicia?)?

Además, el "jarrón Sometsuke (azul bajo vidriado) con un motivo de hierbas de otoño" (propiedad del Museo de Arte Popular de Japón), que dio un gran impulso al movimiento artístico popular de Yanagi Muneyoshi, también fue fabricado bajo la dinastía Yi. Por consiguiente, la idea misma de la belleza del "mingei" es indisociable del arte coréen.

Las palabras no bastan para transmitir el encanto del arte Joseon, así que no dude en visitar el museo de arte Koryo.

*Las pinturas folclóricas corenas: creadas por hombres de la antigüedad que no habían recibido la formación especializada en pintura de los pintores de la corte. Tierra inventada por Yanagi Muneyoshi.

El museo de arte Koryo
https://www.koryomuseum.or.jp/
Nuestras salas de exposiciones en todo Japon
https://www.shokunin.com/es/showroom/

Referencia
https://media.b-ownd.com/archives/article/wabi-sabi

S__200884228

S__200884230

S__200884231

S__200884232

S__200884234

[Envolver algo, es también envolver delicadamente sus intenciones para dárselas a alguien]

El otro día, encontré un pañuelo furoshiki y uno de mis kimonos en la cómoda. Antes, yo había preparado una bolsa de papel o una bolsa de plástico para transportar este conjunto de kimono, pero sentí la necesidad de guardar esto furoshiki y guardar el conjunto de forma segura. ¡En este furoshiki, he podido transportar la ropa para cambiarme, el material para escribir y otros objetos sin ninguna dificultad, y en el momento en que llegue a mi destinación, tuve la impresión de poder cambiarlo hasta mi estado de ánimo!

Envolver algo. Un hábito familiar en Japón es envolver la cajita de bento. Para mí, la cajita bien envuelta no sólo tiene un aspecto práctico, ya que evita que el contenido se separe o salga del interior de la bolsa, sino que también contiene el deseo de un buen día de trabajo. Cuando los niños, por ejemplo, han dejado de comer los alimentos ordenados en la cajita de bento que les prepararon sus padres, también pueden percibir los sentimientos que contienen.

La cultura de envolver objetos se ha desarrollado en todo el mundo desde la Antigüedad, sobre todo para conservar y transportar alimentos. En Japón, el chanvre, el paillete y la cuerda también se utilizaban para envolver objetos, pero durante el periodo Nara (710-794), las técnicas occidentales y chinas antiguas se introdujeron en Japón y comenzaron a producirse tejidos de seda de alta calidad. En el Shosoin, que contiene valiosos documentos históricos sobre el Japón de la época de Nara, se encontró un tejido llamado tsutsumi, considerado el más antiguo del Japón.

Más tarde, durante el periodo Muromachi (1336-1573), el tsutsumi se utilizó para el baño y recibió el nombre de furoshiki. Durante los periodos Heian y Muromachi, los baños eran baños de vapor, y los hombres no se bañaban, sino que llevaban una yukatabira o paño, que mantenían en el interior del baño o sobre el que se lavaban el cuerpo y los pies después del baño. Cuando se crearon los sento (baños públicos) en la época de Edo, los ciudadanos empezaron a envolver las servilletas y la ropa de recambio en furoshiki y a meterse en los baños, extendiendo así la práctica de los samuráis a la sociedad en general.

Hoy en día, cuando pensamos en ocasiones en las que envolvemos objetos importantes en un pañuelo y los llevamos con nosotros, el "fukusa" se convierte en nuestro espíritu, que refleja también la mentalidad japonesa consistente en ordenar los regalos con cuidado y compartir las alegrías y las penas con el destinatario en cualquier ocasión. La perspectiva de añadir su corazón y su alma al acto de envolver, tanto para mí como para el destinatario, es para mí parte integrante de la cultura japonesa.

¿Por qué no utilizar también los furoshiki, sino los mouchoirs y los essuie-mains para llevar consigo cosas importantes y envolver delicadamente sus sentimientos?

Pañuelo Kokura-ori de Kiya
https://www.shokunin.com/es/kiya/kokuraori.html
Mini bolso azuma de Marukawa Shoten
https://www.shokunin.com/es/marukawa/azuma.html

Referencias
https://www.eisai.co.jp/museum/curator/column/090904c.html
https://www.miyai-net.co.jp/furoshiki/history/
https://www.pack-kimura.net/useful/article052696/