June 2025

1

2

3

4

[Oike Blue]

La lluvia que comenzó anoche no ha cesado esta mañana, y mientras sentíamos los primeros indicios de una temporada de lluvias en toda regla, ayer se anunció que la temporada de lluvias había comenzado en las regiones de Tokai, Kinki y Chugoku. Cuando llueve, suelo ir andando desde Imadegawa, donde se encuentra nuestra sede central, hasta nuestra sala de exposiciones de Sanjo, deteniéndome para admirar las vívidas hortensias que hay a lo largo del camino, lo cual es un pequeño placer durante esta estación.

Entre ellas, las hortensias azules y moradas que florecen a lo largo de Oike-dori, en el centro de la ciudad de Kioto, en las aceras, se llaman «Oike Blue» y se han hecho populares como lugar local para ver hortensias en los últimos años. Las hortensias «azules» florecen en el lado norte de Oike-dori, entre Yanaginobamba-dori y Tominokoji-dori. Al otro lado de la calle, en el lado sur, hay hortensias blancas llamadas «Annabelle», que son frescas y hermosas, ya que sus flores, inicialmente de color verde claro, se vuelven gradualmente blancas. Además de las hortensias, los parterres a lo largo de Oike-dori están plantados con una variedad de otras flores, que se mantienen y gestionan bajo el sistema «Oike Dori Sponsor Flowerbeds» con el apoyo y la cooperación de empresas, organizaciones y ciudadanos a lo largo de Oike-dori.

Otra característica llamativa son los paraguas de las personas que pasan por la calle. Los colores de las flores y los paraguas crean una hermosa escena única de la temporada de lluvias. El «paraguas plegable Mira Toray» que vendemos en nuestra tienda es un «paraguas artesanal» fabricado a mano por Komiya Shoten, un fabricante de paraguas de larga tradición en Higashi-Nihonbashi, Tokio, fundado en 1930. El proceso comienza con la elaboración de un patrón de madera, y se ajusta la tensión de la tela y el método de costura para completar un solo paraguas. La tela repelente al agua utilizada en el paraguas, Mira Toray, desarrollada por Toray, es una tela de alta densidad y denier fino que drena bien, por lo que no hay que preocuparse por las gotas de agua cuando se pliega el paraguas.

Pasear con su paraguas favorito es un pequeño placer en un día lluvioso. Otro encanto de la temporada de lluvias es que las hortensias mojadas se ven especialmente hermosas y frescas. Nuestra sala de exposición de Sanjo se encuentra a unos 3 minutos a pie de «Oike Blue» en Oike-dori. Si se encuentra en la zona, visite la sala de exposición de Sanjo mientras admira las hortensias.

Paraguas plegable Mira Toray de Komiya Shoten
https://www.shokunin.com/es/komiya/
Sala de exposición de Sanjo
https://www.shokunin.com/es/showroom/sanjo.html

Referencias
https://media.mk-group.co.jp/entry/flower-ajisai-oike/
https://kyotopi.jp/articles/4MnhP
https://www.city.kyoto.lg.jp/kensetu/page/0000288360.html
https://www.komiyakasa.jp/

IMG_7567

IMG_7573

IMG_7589

IMG_7610

[Setas]

Shiitake, nameko, enokitake y bunashimeji. Las setas son un ingrediente muy habitual en nuestra vida cotidiana. Originalmente, solían encontrarse cerca de árboles caídos y tocones, por lo que se las denominó «kinoko» (hijos de los árboles). Aunque son un sabor representativo del otoño, los avances en las técnicas de cultivo han permitido que estén disponibles durante todo el año. Se dice que hay entre 4000 y 5000 tipos de setas en Japón, pero el número exacto no está claro. De ellas, solo unas 100 son comestibles. Por otro lado, hay más de 200 setas tóxicas, y la toxicidad de muchas otras sigue siendo desconocida. No es de extrañar que se recomiende precaución a la hora de tomar decisiones sin estar bien informado durante la temporada de recolección de setas.

Las setas pertenecen al grupo de los «hongos», que es distinto de las plantas y los animales. No realizan la fotosíntesis por sí mismas, sino que extienden su micelio sobre materia orgánica, como árboles y hojas caídas, para absorber nutrientes y producir esporas. Para ello, forman un grupo de micelio llamado «cuerpo fructífero», que tiene la forma de un sombrero y un tallo. Este cuerpo fructífero, que corresponde a la «flor» de las plantas, es la «setas» que acaba en nuestras mesas. A pesar de ser bajas en calorías, las setas son ricas en fibra dietética, que ayuda a mantener un entorno intestinal saludable, y también son abundantes en vitaminas B. Recientemente, ha crecido el interés por el betaglucano, un componente que se cree que mejora la función inmunitaria. Como sabéis, el ácido glutámico, que es la fuente del umami, añade profundidad y riqueza a los platos. Con su gran variedad de tipos, texturas y sabores, las setas son perfectas para ampliar el abanico de posibilidades culinarias.

Las setas no se conservan bien crudas, pero son fáciles de cocinar y se pueden almacenar para su uso posterior. Un método para prepararlas con antelación es «cocinarlas al vapor con sake» utilizando una vaporera. Prepare sus setas favoritas, como shiitake, maitake o enoki, quite los tallos, córtelas en trozos del tamaño de un bocado con la mano y colóquelas en la vaporera. Espolvoree un poco de sal y sake por encima, tape y coloque la vaporera sobre una olla con agua hirviendo. Cocínelos al vapor durante 5-7 minutos, ajustando el tiempo en función de la cantidad de setas. El sabor umami de las setas se concentra y su aroma y textura destacan de forma sencilla. Puede disfrutarlas tal cual con salsa de soja o salsa ponzu, dejarlas enfriar un poco y marinarlas, o mezclarlas con verduras de hoja como las espinacas. Sin embargo, la forma recomendada de comerlas es con rábano daikon rallado y salsa ponzu.

El rábano daikon contiene diastasa, que favorece la digestión y la absorción. Dado que la diastasa es sensible al calor, se recomienda comer el rábano daikon crudo. Rallarlo con un rallador le da una textura crujiente y humedad, lo que realza el dulzor de las setas y refresca la boca. La vitamina C del rábano es eficaz para combatir el envejecimiento, y se cree que los isotiocianatos que se producen al rallarlo ayudan a eliminar los radicales libres que causan el envejecimiento y protegen al organismo de las sustancias nocivas. Las setas al vapor y el rábano rallado son una combinación práctica y saludable, ¡pruébalas! Mientras cueces al vapor tus setas favoritas durante cinco minutos, simplemente ralla el rábano con un rallador.

Wappa Seiro S de Adachi Shigehisa Shoten
https://www.shokunin.com/es/adachi/seiro.html
Onioroshi de Kiya
https://www.shokunin.com/es/kiya/onioroshi.html
Sugiwan de Wajima Kirimoto
https://www.shokunin.com/es/kirimoto/sugi.html
Kobachi S de Seiryugama
https://www.shokunin.com/es/seiryu/kobachi.html

Referencias
https://www.rinya.maff.go.jp/j/tokuyou/kinoko/index.html
https://www.maff.go.jp/j/pr/aff/2110/spe1_02.html
https://housefoods.jp/recipe/syokuzai/kinoko.html
https://life.saisoncard.co.jp/post/c733/
https://esse-online.jp/articles/-/25802 (Receta)

1

2

3

4

5

[Food Sample Container de Wadasuke Seisakusho]

Fundada en 1923, Wadasuke Seisakusho es una empresa fabricante de larga tradición con sede en la ciudad de Tsubame, en la prefectura de Niigata, donde se concentran especialistas en tecnología metalúrgica. La empresa se ha dedicado a la producción de artículos metálicos comerciales centrados en el acero inoxidable, con el objetivo de crear diseños sencillos que no se vean influidos por las modas y que ofrezcan una calidad fiable. El logotipo «SW», estampado como marca de calidad, está diseñado con las iniciales del fundador, Sukejiro Wada, y simboliza la confianza y la tecnología acumuladas a lo largo de los años.

En nuestra tienda, tras el éxito del soporte para cucharas de arroz y la cuchara para cocinar y servir, el «Food Sample Container», recientemente introducido, ya ha recibido comentarios positivos. Este recipiente se desarrolló originalmente para fines de inspección de alimentos. Es resistente a la transferencia de olores y manchas, y aprovecha la durabilidad y la resistencia a la corrosión del acero inoxidable 18-8, ampliando su gama de usos para el hogar. La tapa de este pequeño recipiente también incorpora la tecnología de conformado de acero inoxidable de Wadasuke Seisakusho, creando un equilibrio perfecto entre la apertura y el cierre con una precisión de alta tecnología y un tacto suave y cómodo.

En nuestro hogar, no solo se utiliza para utensilios de cocina, sino que también es ideal para organizar objetos pequeños. Tiene el tamaño perfecto para guardar medicamentos o chicles, e incluso cuando se deja a la vista, mantiene un aspecto ordenado. En el cuarto de baño, lo utilizamos para guardar las gomas del pelo, que tienden a dispersarse, o como «soporte para tapas de pulgar». Al darle a esa pequeña tapa un lugar específico, se elimina el pequeño estrés de buscarla antes de salir.

El Food Sample Container de Wadasuke Seisakusho está disponible en dos tamaños. Actualmente, puede ver los productos reales en todas las salas de exposición. ¿Cómo le gustaría utilizarlos en casa? Pruebe diferentes usos y comparta su favorito con nosotros. Esperamos conocer sus ideas.

Food Sample Container de Wadasuke Seisakusho
https://www.shokunin.com/es/wadasuke/kenshoku.html
Información sobre la sala de exposición
https://www.shokunin.com/es/showroom/

Referencias
https://wadasuke.co.jp/company
https://www.meihan-shokuhin.co.jp/blog/useful/manual2/